A Bíblia no Mundo

Factos relevantes

De acordo com o WycliffeBible Translators, existem no mundo hoje cerca de 340 milhões de pessoas que não têm qualquer Escritura na sua língua materna. Desde 1942, altura em que foi fundada por William Cameron Townsend, esta agência para a tradução da Bíblia já deu o seu contributo em mais de 700 traduções bíblicas.

Embora seja difícil quantificar o número de Bíblias, entre vendidas e oferecidas até hoje, segundo uma estimativa da Sociedade Bíblica Internacional para calcular o número de exemplares editados entre 1816 e 1975, devem ter sido impressos cerca de 2.458 biliões, aproximadamente 2 biliões e meio. Uma outra pesquisa, aponta para 6 biliões o número de exemplares impressos até 1992.

Fruto do trabalho desenvolvido pela Sociedade Bíblica em todo o mundo durante os últimos 200 anos, foi possível traduzir a Bíblia na sua totalidade em mais de 300 das 400 línguas que agora têm uma tradução da Bíblia. Daí resulta que mais de cinco biliões de pessoas no mundo têm acesso à Bíblia.

Como resultado deste esforço, das 6.900 línguas do mundo:

  1. 2.400 línguas têm porções da Bíblia disponíveis
  2. 426 línguas dispões da Bíblia inteira traduzida
  3. 1.115 línguas contam com o Novo Testamento disponível.

Não obstante o esforço desenvolvido, permanecem para cima de 4,500 à espera de uma tradução de um único livro da Bíblia. Isto significa que ainda há milhões de pessoas à espera de aceder à Bíblia.

Actualmente, a Sociedade Bíblica Mundial está a trabalhar em mais de 550 projectos de tradução da Bíblia, para além do trabalho que necessita de ser realizado na actualização de traduções que, fruto da mudança que as línguas experimentam de tempos a tempos, e também porque algumas destas traduções precisam de ser revistas em termos académicos. Neste momento, cerca de 140 Sociedades Bíblicas à volta do Mundo estão envolvidas em traduções.

Um desses projectos é a tradução da Bíblia em Braille e em áudio, que poderá beneficiar cerca de um bilião de pessoas. Há povos que apesar de terem a Bíblia traduzida na sua própria língua não beneficiam da sua leitura, pois não podem lê-la, como é o caso dos invisuais e das pessoas que vivem em comunidades pobres. Estima-se que somente 30 línguas tenham a Bíblia completa em Braille.

Existem outras organizações missionárias, tais como a Asia Harvest, que distribuem a Bíblia ou porções da Bíblia em quantidades significativas entre os povos menos evangelizados. Na sua Newsletter nº 112, de Dezembro de 2011, esta entidade apresenta um mapa da China e respectivas províncias com o número de Bíblias distribuídas, no total de 4.179.519 exemplares. Esta organização missionária despendeu, em 2011, cerca de 47.4% do seu orçamento para a impressão e distribuição de Bíblias.

Distribuição da Bíblia

Aproximadamente 83 milhões de exemplares da Bíblia são distribuídos globalmente por ano

Fonte: Gordon-Conwell Theological Seminary (2009)

Projectos Especiais

Na sua Agenda de Oração 2012, a Sociedade Bíblica elegeu “A Bíblia para o Jovem” como tema deste ano, cujo propósito é desafiar o mundo a “interceder pela juventude”, nas palavras de Valente Tseco, Coordenador do Grupo Lusófono das Sociedades Bíblicas. Ainda de acordo com este responsável, “levar a Bíblia à juventude, e a juventude à Bíblia” assume-se como o compromisso, num universo que se estima seja de cerca de um terço da actual população mundial, entre crianças e jovens. Da referida Agenda, constam sugestões para oração sobre o trabalho bíblico nos diversos países ali mencionados. A terminar, fica uma palavra de desafio pela intercessão do trabalho que as Sociedades Bíblicas desenvolvem no mundo, uma fraternidade que congrega 147 destas Sociedades, espalhadas por cerca de 200 países e territórios em todo o mundo.

Fonte:

http://www.biblesociety.org.uk/about-the-bible/translating-the-bible/bible-translation-today/

Asia Harvest, Newsletter 108, Março de 2011

Agenda de oração 2012, Sociedade Bíblica

Espaço Lusofonia



Direcção Nacional de Missões © 2017 | Workmove